alma a fájától – avagy lost in translation

míg én a fiúgyermekkel a jósvafői barlangot jártam (“wow, mummy, how cool is this“), anyukám a barlang kijáratánál várt minket a lánnyal. az étterembe nem tudtak bemenni, mert zárva volt, pedig az volt a terv, hogy megebédelnek jól.

jött egy külföldi házaspár, szintén éhesen. anya kézzel-lábban próbálta elmagyarázni, hogy zárva, és miért, és hol tudnak enni, aztán eszébe jutott, hogy a lány. a rekonstruált események alapján így zajlott a történet.

-rozikám, mondd meg nekik, hogy az étterem zárva.
– the food is closed.
– jó, most mondd meg nekik, hogy lenn tudnak enni a faluban, ahol a lovak vannak. {épp valami lovasünnep volt}
– you can eat down there, at the zoo.

❤ ❤ ❤

állatkert nem volt a közelben, remélem, azért nem találtak maguknak ennivalót.

Reklámok
Kategória: élünk, napi zizi | Közvetlen link a könyvjelzőhöz.

4 hozzászólás a(z) alma a fájától – avagy lost in translation bejegyzéshez

  1. zebranyul szerint:

    Megzabálni!!!💕

    • orsolya szerint:

      folyamatosan… tegnapelőtt moziban voltunk, a kisállatosat néztük. amikor a macska a húst méregette a hűtőben, az én lányom felkáltott: ” ez a macska is folyton húst akar enni, mint én'” 😀 nem kicsit kacagtak a körülöttünk ülők.

TAPSOT!

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s